In dit artikel onderzoeken we hoe veiligheidsspecialisten Eugene en Patrick automatische vertalingen gebruiken om taalbarrières te slechten en wereldwijd cruciale veiligheidstrainingen te geven.
Bij ongeveer 25% van de arbeidsongevallen zijn taalbarrières de oorzaak. Voor veiligheidsspecialisten als Eugene Lubbe en Patrick Stuij raakt die statistiek een gevoelige snaar.
Ervoor zorgen dat medewerkers training krijgen in hun moedertaal is niet alleen belangrijk.
Het is levensreddend.
Training in een andere taal dan de moedertaal kan er vaak toe leiden dat werknemers cruciale details missen. Zelfs als ze het materiaal begrijpen, blijkt uit onderzoek dat het bij training in vreemde talen minder tot de verbeelding spreekt. Werknemers kunnen dus moeite hebben om procedures te visualiseren of te anticiperen op gevaren en dit zijn belangrijke factoren om veilig te blijven op het werk.
Daarom gebruiken Eugene en Patrick de automatische vertaalfunctie van Easygenerator om wereldwijd meertalige veiligheidstrainingen te geven.
Eugene staat aan het hoofd van Health and Safety bij Prima LNG, een bedrijf dat vloeibaar aardgas levert in Europa en het Verenigd Koninkrijk.
De rol van Eugene is eenvoudig maar essentieel: ervoor zorgen dat mensen de veiligheidsnormen van het bedrijf kennen en volgen. Dit omvat werknemers, aannemers en derden.
Voordat Easygenerator gebruikt werd, deelde het team van Eugene veiligheidsdocumenten als een Word-bestand of Excel-sheet. Deze werden naar één persoon in elk bedrijf gestuurd, die ze moest doorgeven.
Hierdoor ontstonden drie belangrijke uitdagingen:
Met Easygenerator worden alle veiligheidstrainingen nu op één plek opgeslagen, snel vertaald en direct gedeeld met medewerkers en aannemers.
Bovendien stelt Easygenerator het team van Eugene in staat om de voltooiing van de cursus bij te houden, inclusief kenniscontroles, zodat iedereen de cruciale veiligheidsprocedures begrijpt.
Het team van Eugene gebruikt automatische vertaling om veiligheidstrainingen in zes talen te geven: Nederlands, Engels, Spaans, Italiaans, Frans en Pools. Soms breiden ze uit naar andere talen, zoals Duits, om aan specifieke behoeften te voldoen.
Met Easygenerator kunnen ze cursussen vertalen binnen minuten in plaats van dagen.
Door trainingen te centraliseren en meertalig te maken, zorgt Eugene ervoor dat veiligheidspraktijken toegankelijk en uniform zijn in de wereldwijde bedrijfsactiviteiten van SHV Energy. Het belangrijkste is dat medewerkers kunnen trainen in hun moedertaal en elke kritieke nuance kunnen begrijpen.
Patrick Stuij is veiligheidsspecialist bij Acrentis Learning, een Nederlands bedrijf dat veiligheidstrainingen geeft aan klanten in verschillende branches. Het bedrijf biedt toolboxen, onboardingcursussen, aangepaste digitale trainingen en meer.
De taak van Patrick is om impactvolle veiligheidstrainingen voor klanten te creëren.
Patrick vertaalde onlangs een veiligheidscursus in 20 talen met behulp van de automatische vertaalfunctie van Easygenerator. Het was binnen een paar minuten gedaan.
Patrick krijgt hulp van moedertaalsprekers om de vertalingen te finetunen en plaatselijke context toe te voegen. Deze aanpak weerspiegelt een gangbare praktijk: 57% van de bedrijven combineert machinevertaling met menselijke inbreng om trainingen effectief te lokaliseren.
Hier komen de samenwerkingsfuncties van Easygenerator bij kijken. “Moedertaalsprekers kunnen reacties achterlaten en we kunnen de vertalingen snel bijwerken”, vertelt hij.
Deze samenwerking zorgt ervoor dat de training lokale teams aanspreekt en dat miscommunicatie wordt voorkomen.
Of de doelgroep nu een productieteam in Europa is of een logistiek team in Azië, met behulp van automatische vertaling kan Acrentis zijn training opschalen en tegelijkertijd effectief houden.
De functie voor automatische vertaling van Easygenerator is een gamechanger voor mensen die trainingen maken. Dit is waarom:
Voor Eugene en Patrick is Easygenerator niet alleen een hulpmiddel, het is een manier om het werk veiliger te maken voor duizenden mensen. Lokale veiligheidstraining zorgt ervoor dat werknemers cruciale procedures volledig begrijpen, waardoor er minder ongevallen zijn en levens worden gered.
Of je nu traint in veiligheidsnormen of nieuwe medewerkers in dienst neemt, met automatische vertaling bereik je iedereen in de taal die zij het beste begrijpen.